skip to main |
skip to sidebar
índex -
bibliografia
Variants i sinònims:
- A tomb! (MIRAVITLLES 1989)
- Com anell al dit! (MIRAVITLLES 1989)
- Com l'anell al dit (SAURA 1884) - (BALBASTRE 1977)
- De primera! (MIRAVITLLES 1989)
- Just! (MIRAVITLLES 1989)
- Oli en un cresol (POPULOGIS 2012)
Equivalents:
- Al pelo [ES] (MIRAVITLLES 1989)
- Bien [ES] (ABRIL ESPAÑOL 1996)
- Como anillo al dedo [ES] (BALBASTRE 1977) - (ABRIL ESPAÑOL 1996) - (POPULOGIS 2012)
- Como pedrada en ojo de boticario [ES] (SAURA 1884) - (BALBASTRE 1977)
- Que ni pintado [ES] (MIRAVITLLES 1989)
Explicació:
- Ser una cosa molt oportuna o adequada per a allò a què es fa referència. (ABRIL ESPAÑOL 1996)
- Expressió que indica la idoneïtat d'un remei o d'una solució. (POPULOGIS 2012)
Font:
- Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
- Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
- Joan Miravitlles (1989): Diccionari general de barbarismes i altres incorreccions. Barcelona: Editorial Claret. Col·lecció «Pompeu Fabra», núm. 10.
- Joan Abril Español (1996): Diccionari de frases fetes català-castellà castellà-català. Barcelona: Edicions 62.
- Verbofília. Populogis (2012).
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada