Variants i sinònims: Deixar-lo amb el morro untat (SAURA 1884).
Equivalents: Dejar a uno con la miel en los labios [ES] (SAURA 1884).
Parèmia segons la font original: Deixarlo ab lo morro untat (SAURA 1884).
Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.
diumenge, 30 de novembre del 2008
dissabte, 1 de novembre del 2008
A l'entrant
Variants i sinònims:
Font: Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
- A l'entrada (PERRAMON 1979)
- A l'entrant (BALBASTRE 1977) - (PERRAMON 1979)
Font: Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
A l'entorn
Variants i sinònims:
Font:
- A l'entorn (BALBASTRE 1977) - (PERRAMON 1979) - (MIRAVITLLES (1989)
- Al voltant (PERRAMON 1979) - (MIRAVITLLES (1989)
- Entorn (MIRAVITLLES (1989)
- Alrededor [ES] (BALBASTRE 1977) - (MIRAVITLLES (1989)
- Derredor [ES] (BALBASTRE 1977)
- En torno [ES] (BALBASTRE 1977)
- Rededor [ES] (BALBASTRE 1977)
Font:
- Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
- Joan Miravitlles (1989): Diccionari general de barbarismes i altres incorreccions. Barcelona: Editorial Claret. Col·lecció «Pompeu Fabra», núm. 10.
A l'encalç
Variants i sinònims: A l'encalç (BALBASTRE 1977).
Equivalents: En pos [ES] (BALBASTRE 1977).
Font: Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
Equivalents: En pos [ES] (BALBASTRE 1977).
Font: Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
A pèl
Variants i sinònims:
Font:
- A l'empèl (PERRAMON 1979) - (MIRAVITLLES 1989)
- A pèl (BALBASTRE 1977) - (PERRAMON 1979) - (DIÀFORA 1982) - (MIRAVITLLES 1989) - (VINYETS 1990)
- A pèl i a repèl (MILLÀ 1979) - (MILLÀ 1988)
- A pèl nu (PERRAMON 1979)
- Al pèl (DIÀFORA 1982)
- A pelo [ES] (DIÀFORA 1982) - (MIRAVITLLES 1989)
- De perlas [ES] (DIÀFORA 1982)
- En carnes [ES] (BALBASTRE 1977)
- En vivas carnes [ES] (BALBASTRE 1977)
Font:
- Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
- Diàfora (1982): Diccionari essencial castellà-català català-castellà Diàfora. Barcelona: Ed. Diàfora.
- Joan Miravitlles (1989): Diccionari general de barbarismes i altres incorreccions. Barcelona: Editorial Claret. Col·lecció «Pompeu Fabra», núm. 10.
A l'antiga
Variants i sinònims:
Explicació:
- A l'antiga (BALBASTRE 1977) - (PERRAMON 1979) - (DIÀFORA 1982) - (POMARES 1997) - (DLC 1993)
- A l'antigalla (PERRAMON 1979) - (POMARES 1997) - (DLC 1993)
- A l'antigor (BALBASTRE 1977) - (DLC 1993)
- A la manera antiga (PERRAMON 1979) - (DLC 1993)
Explicació:
- A la manera antiga; a la moda de l'antigor (PERRAMON 1979).
- Loc. adv. a la manera antiga (DLC 1993).
- Com es feia en temps passats (POMARES 1997).
- Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
- Diàfora (1982): Diccionari essencial castellà-català català-castellà Diàfora. Barcelona: Ed. Diàfora.
A l'aire lliure
Variants i sinònims:
Explicació:
- A cel descobert (DLC 1993)
- A l'aire lliure (DIÀFORA 1982)
- A ple aire (PERRAMON 1979) - (DLC 1993)
Explicació:
- A ple aire (PERRAMON 1979)
- Loc. adv. a cel descobert (DLC 1993)
A l'aguait
Variants i sinònims: A l'aguait (BALBASTRE 1977).
Equivalents:
Equivalents:
- En acecho [ES] (BALBASTRE 1977)
- Ojo avizor [ES] (BALBASTRE 1977)
- Sobre aviso [ES] (BALBASTRE 1977)
A l'acte
Variants i sinònims:
Explicació:
- A l'acte (DCVB 1932) - (BALBASTRE 1977) - (PERRAMON 1979) - (DIÀFORA 1982) - (MIRAVITLLES 1989)
- Al mateix moment (PERRAMON 1979)
- De cop i volta (MIRAVITLLES 1989)
- De seguida (DLC 1993)
- Immediatament (DCVB 1932)
- Tot seguit (DCVB 1932) - (MIRAVITLLES 1989)
Explicació:
- Adv. tot seguit, immediatament (DCVB 1932)
- Al mateix moment (PERRAMON 1979)
- Loc. adv. de seguida (DLC 1993)
- DCVB (1930) - Alcover-Moll (1930): Diccionari català-valencià-balear (en línia) (DCVB). Palma de Mallorca: Ed. Moll.
- Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
- Diàfora (1982): Diccionari essencial castellà-català català-castellà Diàfora. Barcelona: Ed. Diàfora.
- Joan Miravitlles (1989): Diccionari general de barbarismes i altres incorreccions. Barcelona: Editorial Claret. Col·lecció «Pompeu Fabra», núm. 10.
A l'abric
Variants i sinònims:
- A l'abric (DCVB 1932) - (BALBASTRE 1977) - (PERRAMON 1979) - (DIÀFORA 1982) - (DLC 1993)
- A cobert (DLC 1993)
- A cubierto [ES] (BALBASTRE 1977) - (DIÀFORA 1982)
- Al abrigo [ES] (BALBASTRE 1977)
- Al socaire [ES] (BALBASTRE 1977) - (DIÀFORA 1982)
- A lloc abrigat (DCVB 1932).
- A cobert (PERRAMON 1979).
- Loc. adv. a cobert (DLC 1993).
- Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
- Diàfora (1982): Diccionari essencial castellà-català català-castellà Diàfora. Barcelona: Ed. Diàfora.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)