skip to main |
skip to sidebar
índex -
bibliografia
Variants i sinònims:
- A la quieta (ESPUNYES 2007)
- A la callada (BALBASTRE 1977) - (PERRAMON 1979) - (DIÀFORA 1982) - (ESPUNYES 2007)
- Amagar l'ou (BALBASTRE 1977) - (DIÀFORA 1982) - (CORREIG-CUGAT-RIUS 1984) - (ABRIL 1996) - (POMARES 1997)
- Anar a la seva (o per les seves) (ESPUNYES 2007)
- Calladament (PERRAMON 1979)
- Fer el dissimulat (ESPUNYES 2007)
- Fer la nyeu-nyeu (ESPUNYES 2007)
- Per sota mà (ESPUNYES 2007)
- Secretament (PERRAMON 1979)
- Sense fer soroll (ESPUNYES 2007)
- Tot callandet (ESTEVE-BELVITGES-JUGLÀ 1803)
Equivalents:
- A la chita callando [ES] (BALBASTRE 1977) - (ESPUNYES 2007)
- Calla callando [ES] (ESTEVE-BELVITGES-JUGLÀ 1803)
- Calladamente [ES] (DIÀFORA 1982)
- Darle camelo (a alguien) (ABRIL 1996)
- Dársela (a uno) con queso [ES] (BALBASTRE 1977) - (DIÀFORA 1982) - (ABRIL 1996)
- Guardar la cara [ES] (BALBASTRE 1977)
- Ir a lo suyo (o a la suya) [ES] (ESPUNYES 2007)
Explicació:
- Ocultament, amb dissimulo (ESTEVE-BELVITGES-JUGLÀ 1803)
- Calladament, secretament (PERRAMON 1979).
- Dissimular amb intenció d'enganyar (ABRIL 1996)
- Enganyar (POMARES 1997).
- No dir tota la veritat (POMARES 1997).
Font:
- Esteve, Joaquin; Belvitges, Joseph; Juglá y Font, Antonio (1803): Diccionario catalan-castellano-latino. Tomo I. Barcelona, 1803.
- Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
- Diàfora (1982): Diccionari essencial castellà-català català-castellà Diàfora. Barcelona: Ed. Diàfora.
- Joan Abril Español (1996): Diccionari de frases fetes català-castellà castellà-català. Barcelona: Edicions 62.
- Josep Espunyes i Esteve (2007): Dites, locucions i frases fetes. Barcelona: Ed. Proa. Col. «Les Eines, 49».
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada