índex - bibliografia

dijous, 17 d’abril de 2008

A bodes (o a festa, o a festa major) em convides!

Variants i sinònims:

  • A bodes em convides (BALBASTRE 1977) - (PERRAMON 1979) - (MIRAVITLLES 1989) - (FARNÉS 1992) - (CONCA 1993) - (POMARES 1997) - (PARÉS 1999) -
  • A bodes (o a festa, o a festa major) em convides! (ESPUNYES 2007)
  • A festes el convides! (DIÀFORA 1992)
  • A mans besades (BALBASTRE 1977) - (PERRAMON 1979) - (DIÀFORA 1982) - (CORREIG-CUGAT-RIUS 1984) - (MIRAVITLLES 1989) - (FARNÉS 1992) - (POMARES 1997)
  • Amb molt de gust (PERRAMON 1979) - (MIRAVITLLES 1989) - (POMARES 1997) - (ESPUNYES 2007)
  • De bon grat! (ESPUNYES 2007)
  • De bona gana (ESPUNYES 2007)
Equivalents:
  • Con mucho gusto [ES] (BALBASTRE 1977) - (ESPUNYES 2007)
  • De mil amores [ES] (BALBASTRE 1977) - (MIRAVITLLES 1989) - (DIÀFORA 1982)
  • ¡De mil amores! [ES] (ESPUNYES 2007)
  • De buena gana [ES] (ESPUNYES 2007)
  • ¡Muy bien se lo pones! [ES] (DIÀFORA 1992)
Explicació:
  • Denota l'alegria que ens produeix una proposició (PARÉS 1999).
  • Frase per a expressar que s'està d'acord a fer una cosa, que es farà amb molt de gust (POMARES 1997).
  • Joia per una proposició acceptada (PERRAMON 1979).
Font:
  • Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
  • Joan Miravitlles (1989): Diccionari general de barbarismes i altres incorreccions. Barcelona: Editorial Claret. Col·lecció «Pompeu Fabra», núm. 10.
  • Josep Espunyes i Esteve (2007): Dites, locucions i frases fetes. Barcelona: Ed. Proa. Col. «Les Eines, 49».