- A la gatzoneta (PERRAMON 1979) - (DIÀFORA 1982) - (MIRAVITLLES 1989)
- A la gotzoneta (DCVB 1930)
- Ajupit (MIRAVITLLES 1989)
- Aponat (DCVB 1930)
- Emponnat (DCVB 1930)
- Agachado [ES] (DCVB 1930)
- En cuclillas [ES] (DIÀFORA 1982) - (MIRAVITLLES 1989).
Explicació: Ajocat, tocant amb els talons a les natges (PERRAMON 1979).
Font:
- Diàfora (1982): Diccionari essencial castellà-català català-castellà Diàfora. Barcelona: Ed. Diàfora.
- Joan Miravitlles (1989): Diccionari general de barbarismes i altres incorreccions. Barcelona: Editorial Claret. Col·lecció «Pompeu Fabra», núm. 10.
3 comentaris:
segons el dicc. Tabarca, també és vàlid aponat/emponnat.
estaria bé, vore l'etimologia d'aquestos dos exemples.
Prové del verb "agotzonar-se",
Anònim, no puc ocnsultar el diccionari Tabarca, però surten ambdues expressions també al DCVB d'Alcover-Moll i les he afegides.
Ernesto, he afegit també la variant 'gotzoneta', encara que no sé si el nom prové del verb o hauria de ser considerat a l'inrevés o fins d'un possible nom en el radical, tipus 'gotzo'. No és el meu àmbit d'especialitat i per tant no aventuraré en l'escrit hipòtesis que no pugui referendar.
Publica un comentari a l'entrada