Variants i sinònims:
- A cops (BALBASTRE 1977)
- A cops de mall (BALBASTRE 1977)
- A més no poder (BALBASTRE 1977)
Font: Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
Recopilació, des de molt diverses fonts, de locucions i dites catalanes amb els equivalents en castellà. També inclou les variants i l'explicació del què significa cada dita. A cura de Víctor Pàmies i Riudor.
Variants i sinònims:
2 comentaris:
aquí si que no puc evitar-ho, contundent jo dic "a osties" tot i que no sé si es correcte...i en canvi poder faria servir el d'abans, a cops, sense més.
Però com a equivalent del castellà "a machamartillo", escau més "a cops de mall". "A hòsties" (amb hac) segur que té un equivalent "A hostias", en castellà, que no té un sentit equivalent.
Publica un comentari a l'entrada