índex - bibliografia

dissabte, 28 de juny de 2008

A deshora

Variants i sinònims:
  • A deshora (DIÀFORA 1982)
  • A una hora intempestiva (FERRET 1968)
  • Fora d'hora (FERRET 1968)
  • Fora de temps
Equivalents:
  • A deshora [ES] (BALBASTRE 1977) - (DIÀFORA 1982)
  • A deshores [ES] (BALBASTRE 1977) - (DIÀFORA 1982)
  • A destiempo [ES]
Explicació:
  • Locució temporal que significa en una hora no adequada (JANÉ 1973).
  • Locució adverbial de temps (DLC 1993).
Font:
  • Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
  • Diàfora (1982): Diccionari essencial castellà-català català-castellà Diàfora. Barcelona: Ed. Diàfora.

5 comentaris:

menta fresca ha dit...

saps?quan una persona no fa les coses bé, jo li dic que "va a deshora".
heu canviar el blog, és que costa de carregar...

vpamies ha dit...

És que ara hi ha més teca. :-)

He incorporat alguns canvis. Com les votacions d'articles o que apareguin els comentaris en la mateixa pàgina de l'article. Valoraré si realment costa molt més de carregar.

Miraré l'accepció de la frase feta que em comentes, anar a deshora. Com a locució em sembla que es veu una mica més forçada l'expressió que proposes.

Gràcies, M. Mercè.

menta fresca ha dit...

a "l'hora", jo no hi entenc de locucions, paremies i d'altres curiositats linguistiques, però sé agraïr una visita com la que m'has fet avui, Gràcies!
Per cert, t'he vist les fotos del ipernity...ha ha tens una cara de "pallaso"(són tendres i encantadors, a l'hora que divertits i fan una cosa que adoro, riure)que no pots amb ella. Petó a cau d'orella, amb permís de la teva companya...

vpamies ha dit...

Tafanera! :-)

Em sembla que no m'ho havien dit mai això de pallasso: o apunto a la llista de renoms.

M'ha agradat el vídeo musical que has penjat. Al principi costa entrar-hi, però després agrada.

menta fresca ha dit...

"caragol", aprofitant la frase a deshora, m'agradaria saber la teva interpretació sobre el funcionament dels personatjes itinerants, a veure si ara la pifiaré jo....em dones el teu parer per mail, guapeton?
ei, no et molesta lo de caragol, espero! és que va sonar tant tendre...que mai més un cargol serà ja un cargol...;-)