índex - bibliografia

dimarts, 11 d’agost de 2009

Vés on canta la sardina!

Variants i sinònims:

  • Vés allà on brama la tonyina! (val.)
  • Vés on canta la sardina! (BALBASTRE 1977)
  • Vés on Cristo perdé el gorro! (val.)
Equivalents: ¡Vete a freír espárragos! [ES] (BALBASTRE 1977).

Nota: Hi recupero el comentari de Salva i la meva resposta, perdudes en la migració del refranyer cap aquí:
Salva ha dit...

Variants valencianes serien: anar "allà on brama la tonyina" o "on Cristo perdé el gorro". Aquesta última a mi m'agrada molt. Felicitats pel Blog!

vpamies ha dit...

Gràcies, Salva.

Afegeixo aquestes informacions que em facilites.

És un altre dels avantatges del format blog: permet que els usuaris hi afegeixin comentaris directament.

Font:
  • Josep Balbastre i Ferrer (1977): Nou recull de modismes i frases fetes. Barcelona: Ed. Pòrtic.
  • Les variants valencianes han estat facilitades per Salva.