índex - bibliografia

diumenge, 30 de novembre de 2008

Deixar-lo amb el morro untat

Variants i sinònims: Deixar-lo amb el morro untat (SAURA 1884).

Equivalents: Dejar a uno con la miel en los labios [ES] (SAURA 1884).

Parèmia segons la font original:
Deixarlo ab lo morro untat (SAURA 1884).

Font: Santiago Ángel Saura (1884): Refranero castellano-catalán. Refranes, adagios, proverbios, aforismos, frases proverbiales, etc. Separata del novísimo Diccionario Manual de las lenguas castellana-catalana. Barcelona: Librería de Esteban Pujal, editor.