índex - bibliografia

dilluns, 27 d’agost del 2012

Prendre la a per la be

Variants i sinònims: 
  • Confondre els ous amb els caragols (POMARES (1997) - (GARGALLO GREGORI 2008)
  • Contestar glòries a matines - (RASPALL-MARTÍ 1984).
  • Prendre la a per la b (DCVB 1926-68) - (FARNÉS 1992-98) - (DLC 1993) - (ABRIL 1996) - (PÀMIES 2012a).
Equivalents:
  • Confundir la gimnasia con la magnesia [ES] (ABRIL 1996) - (PÀMIES 2012a).
  • Confundir la velocidad con el tocino [ES] (PÀMIES 2012a).
  • Tomar una cosa por otra [ES] (ABRIL 1996).
Explicació:
  • Confondre les coses o les idees (DCVB 1926-68)
  • Prendre una cosa per altra (DLC 1993)
  • Prendre una cosa per una altra (PÀMIES 2012a).
Font:
  • Joan Abril Español (1996): Diccionari de frases fetes català-castellà castellà-català. Barcelona: Edicions 62. 
  • Joana Raspall i Juanola - Joan Martí i Castell (1984): Diccionari de locucions i de frases fetes. Barcelona: Edicions 62. Col·lecció «Cultura Catalana Contemporània, 16».
  • Víctor Pàmies i Riudor (2012a): Dites.cat  Locucions, frases fetes i refranys del català. Barcelona: Ed. Barcanova. Col. «El català portàtil».

1 comentari:

Imma Cauhé ha dit...

Al diccionari de locucions i frases fetes (edicins 62)de la Joana Raspall, a més d'aquests posa com a sinónim: errar,enganyar-se, contestar glòries a maitines.