Recopilació, des de molt diverses fonts, de locucions i dites catalanes amb els equivalents en castellà. També inclou les variants i l'explicació del què significa cada dita. A cura de Víctor Pàmies i Riudor.
Des de fa molts anys al poble on vaig néixer (Esporles, Mallorca) en diuen "fer petunyes" (no sé pas si s'escriu així perquè és un mot que mai no he vist escrit: podria ser "patunyes", "petunies", "patunies"...). El més curiós és que sembla ser una expressió local, atès que encara no he trobat ningú d'altres indrets que entengui i/o faci servir l'expressió. Si algú em pot donar més informació sobre l'expressió, us estaria ben agraït.
Des de fa molts anys al poble on vaig néixer (Esporles, Mallorca) en diuen "fer petunyes" (no sé pas si s'escriu així perquè és un mot que mai no he vist escrit: podria ser "patunyes", "petunies", "patunies"...). El més curiós és que sembla ser una expressió local, atès que encara no he trobat ningú d'altres indrets que entengui i/o faci servir l'expressió. Si algú em pot donar més informació sobre l'expressió, us estaria ben agraït.
ResponEliminaBona feina!
Jaume